Background Recap: We are trying our best to introduce our baby girl to her heritage language, Italian. I have been keeping up with speaking to her mainly in Italian. Daddy, a.k.a. Papa, speaks to her solely in Italian. Her home daycare provider speaks to her in Spanish. Her brother speaks to her in English peppered with Italian.
Update: Baby Chiara will be two on September 24th. At this point, it's almost unfair to call her Baby - she's now using the potty like a pro, talking up a storm, and insisting "I WALK!!!" whenever I pull out the buggy. Time flies. Le Sigh.
So we were in Italy this summer for almost a month, staying with Nonno and Nonna. Since i Nonni don't speak English, and since I was working most days, both kids were fully immersed in Italian. Daniel learned quickly how to ask for a gelato, and Chiara started speaking up a storm in Italian. Her first full sentence in Italian was "Ho fatto" - which means "I made a pee/poop". Whenever she's hungry, she would and still climbs to her chair and asks for (read: demands) "La pappa!" (food!). She too learned to ask for all her favorite treats by name, notably"Prugna!" - the fresh plums Nonno would pick from the tree for her or "Pane!" - bread.
She can also now count to ten - in Italian and English, and understand and follow through with most tasks asked of her in either language. It's been simply amazing watching her absorb, speak and understand two languages - I'm so proud of her! I'm proud of Daniel too, who tells everyone that he doesn't speak or understand Italian but then speaks and understands Italian.
Back home, My husband and I have continued reinforcing Italian. We don't have a tv on the main floor of our home, where we do most of our living - as a treat, I let her watch a video here and there in Italian, on the computer. Her fave these days are short clips of Barbapapa. This family of colorful, pear-shaped, shape-shifting blobs simply delight her. Even Daniel sometimes joins us to watch a Barbapapa clip. I love their little saying, before they shape-shift: "Resta di stucco, e' un barbatrucco!" Check out this clip here - even if you don't understand Italian, you'll understand what's going on! http://www.youtube.com/watch?v=qLwAGaoL124&feature=related


































